在线观看国产精品日韩AV,亚洲欧美日韩一区二区三区在线,九色PORNY丨国产首页注册,午夜无码区在线观看亚洲

激光導熱儀

投標邀請
Invitation for Bids
忱義工程項目管理有限公司受招標人委托對下列產品及服務進行國際公開競爭性招標,于20181126日在中國國際招標網、中國招標投標公共服務平臺、中國政府采購網發(fā)布公告。本次招標采用傳統(tǒng)招標方式,現(xiàn)邀請合格投標人參加投標。
Commissioned by the tenderer, Chenyi Engineering Project Management Co., Ltd will carry out international competitive bidding for the following goods and services and publicize bidding announcement on the China International Bidding Website, China Procurement and Bidding Website and China Government Procurement Website on November 26. 2018. The project will adopt the traditional bidding method and qualified bidders are invited to participate in the ICB for the project.
1、招標條件
1. Bidding conditions
本招標項目為激光導熱儀,主要包括激光導熱儀1臺。
This project is a Laser thermal conductivity tester, mainly including 1 laser thermal conductivity device
資金到位或資金來源落實情況:已落實
Fund placement or fund source: has been implemented:
項目已具備招標條件的說明:項目已批復
Description that the project has bidding conditions: the project has been approved.
2、招標內容
2. Bidding contents
招標項目編號: 1319-1844CYZB4094
No. of bidding project: 1319-1844CYZB4094
招標項目名稱: 激光導熱儀
Name of bidding project: Laser thermal conductivity tester
項目實施地點:中國黑龍江省哈爾濱市
Project site: Songbei District, Harbin, Heilongjiang, China
招標產品列表(主要設備):
List of bidding products (major equipment):
序號
No.
產品名稱
Name of product
數(shù)量
Quantity
簡要技術規(guī)格
Brief technical specification
備注
Remarks
1 激光導熱儀
Laser thermal conductivity tester
1
1 set
激光導熱儀
Laser thermal conductivity tester
詳細技術參數(shù)見招標文件
Refer to the bidding documents for detailed technical parameters.
3、投標人資格要求
3. Bidder qualification requirements
投標人應具備的資格或業(yè)績:1)有意向的合格投標人可從忱義工程項目管理有限公司得到進一步的信息和查閱招標文件;(2)本次招標不接受聯(lián)合體投標。凡具備承擔本招標項目的能力并具備規(guī)定的資格條件的企事業(yè)單位,均可針對本招標項目向招標人提出投標申請;(3)投標人應按照《機電產品國際招標投標實施辦法》第三十八條規(guī)定在中國國際招標網上注冊;(4)如為代理商投標,須提供設備制造商針對本項目出具的唯一授權委托書或產品經銷協(xié)議和設備制造商的售后服務承諾;如為設備制造商投標,須提供依法成立的相關證明資料(復印件)。
The bidder shall have the following qualifications or performances: (1) Interested eligible bidders may obtain further information and access the bidding documents from Chenyi Engineering Project Management Co. Ltd; (2) The project will not accept the bid from a consortium. All enterprises and institutes who have the ability of undertaking this project and have the required qualifications may provide the tenderer with an application for submitting a bid; (3) The bidder shall be registered on the China International Bidding Website in accordance with the provisions of Article 38 of Measures for implementation of international bidding and bid submission for mechanical and electrical products; (4) If the bidder is an agency, he shall be responsible for providing the sole authorization certificate or product sale agreement for this project provided by equipment manufacturer and the after-sale commitment of equipment manufacturer; if the bidder is an equipment manufacturer, he shall be responsible for providing the relevant proof material(photocopythat the manufacturer was established according to relevant laws.
是否接受聯(lián)合體投標:不接受
Whether to accept the bid from a consortium: no
未領購招標文件是否可以參加投標:不可以
Whether the bidder who purchases the bidding documents is acceptable to participate in the bidding: no
4、招標文件的獲取
4. Obtaining the bidding documents
招標文件領購開始時間: 20181127
Starting time for purchasing the bidding documents: November 27 , 2018
招標文件領購結束時間: 20181204
Deadline for purchasing the bidding documents: December 04 2018
是否在線售賣標書:
Whether the bid can be purchased online or not: no
獲取招標文件方式:現(xiàn)場領購
Method to obtain the bidding documents: on-site purchasing
招標文件領購地點:黑龍江省哈爾濱市群力新區(qū)麗江路3936號銀泰城F座寫字樓27層財務室
Bidding documents purchasing location: Financial Office, Floor 27, Office Building F, Yintai City, No. 3936 Lijiang Road, Qunli New District, Harbin, Heilongjiang.
招標文件售價:500/$80
Price of bidding documents: 500/$80
其他說明:凡有意參加投標者,請于20181127日至20181204(法定公休日、法定節(jié)假日不休),每日上午9時至11時,下午14時至16(北京時間,下同),攜帶有效的投標登記表、投標承諾、供應商無重大違法記錄聲明、無行賄受賄記錄、法定代表人授權委托書、授權委托人身份證明、中國國際招標網上注冊用戶網上打印頁。國內代理商還應提供營業(yè)執(zhí)照、企業(yè)統(tǒng)一社會信用代碼證(組織機構代碼證)、基本賬戶開戶許可證、為保證售后服務質量,生產廠家需在中國設有獨資子公司,并提供營業(yè)執(zhí)照復印件等證明材料,設備制造商針對本項目出具的授權委托書或產品經銷協(xié)議和設備制造商的售后服務承諾;設備制造商還應提供依法成立的相關證明資料(復印件),同類型導熱儀產品在采購單位已有業(yè)績不少于5臺,并提供購買合同作為證明材料。以上符合本招標公告要求的所有資格證明材料原件及復印件(須加蓋投標人公章和法人或授權委托人簽字),到忱義工程項目管理有限公司(黑龍江省哈爾濱市群力新區(qū)麗江路3936號銀泰城F座寫字樓27層)接待處進行投標登記,同時獲取招標文件。聯(lián)系電話:+864006998787-4(招標四部) +8613359848733,聯(lián)系人:宋金玲,逾期不予受理。
Additional instructions: Please in November 2018 27 solstice on Decemberr 04 2018 (statutory public holidays, public holiday endlessly), daily 9 to 11 in the morning, 14 to 16 PM (Beijing time), similarly hereinafter), carry effective bidding registration, bidding commitments, no criminal record statement of suppliers, no bribery record, legal representative accredit a power of attorney, authorized client identity, China international bidding online registered users online printing page.Domestic agents should also provide the business license, enterprise unified social credit code certificate (organization code certificate), the basic account opening permit, to ensure the quality of after-sales service, the manufacturer must have wholly owned subsidiary in China, and provide the business license copy proof materials, such as equipment accredit a power of attorney issued by the manufacturer for this project or product distribution agreement and equipment manufacturers after-sales service commitment;The equipment manufacturer shall also provide relevant documents (photocopies) established according to law, and no less than 5 products of the same type of thermal conductivity have achieved in the procurement unit, and provide the purchase contract as the proof material.Above all to meet the requirements of the tender announcement qualification certificate of the original and photocopy (must be sealed by the bidder company seal and legal representative or authorized client signature), the only righteousness engineering project management co., LTD. (we new district of Harbin in heilongjiang province city of lijiang road 3936 Yintai F office 27 floors) to bid for the reception desk for registration, and obtain the tender documents.Phone number: +864006998787-4 (four bidding departments) +8613359848733, contact: song jinling, overdue will not be accepted.
本項目投標登記表、投標承諾等請在招標代理機構外網下載(http://www. hljcygl.com ),有關本項目投標的其它事宜,請與忱義工程項目管理有限公司聯(lián)系。
For the project bid registration form, bid commitment, etc, please download it from outer network of the bidding agency (http://www. hljcygl.com), for other issues related to the project, please contact Chenyi Engineering Project Management Co., Ltd.
5、投標文件的遞交
5. Submission of bid documents
投標截止時間(開標時間): 20181219日上午09:00
Deadline of bid submission (bid opening time):  December 19, 2018, 09:00 a.m.
投標文件送達地點: 哈爾濱工業(yè)大學校外街9號標準化開標室。
The bidding documents shall be submitted to the following address: Standard Bid Opening Room, 9 External Street, Harbin Institute of Technology
開標地點: 哈爾濱工業(yè)大學校外街9號標準化開標室。
Standard Bid Opening Room, 9 External Street, Harbin Institute of Technology
6、投標人在投標前需在中國國際招標網上完成注冊。評標結果將在中國國際招標網公示。
6. The bidders must complete the registration on the China International Bidding Website before submitting a bid. The bid evaluation results will be publicized on the China International Bidding Website.
7、聯(lián)系方式
7. Contact information
招標人:哈爾濱工業(yè)大學
Tenderer: Harbin Institute of Technology
地址: 哈爾濱西大直街92
Address: Chemical Building, Harbin Institute of Technology, No. 92,
聯(lián)系人: 王老師
Contact: Mr Wang
招標代理機構:忱義工程項目管理有限公司
Bidding agency: Chenyi Engineering Project Management Co., Ltd.
地址: 黑龍江省哈爾濱市群力新區(qū)麗江路3936號銀泰城F座寫字樓27
Address: Floor 27, Office Building F, Yintai City, No. 3936 Lijiang Road, Qunli New District, Harbin, Heilongjiang.
聯(lián)系人:宋金玲
Contact: Song Jinling
聯(lián)系方式: +864006998787-4    +8613359848733
Contact information: +864006998787-4    +8613359848733
8、匯款方式:
8. Remittance:
招標代理機構開戶銀行(人民幣): 哈爾濱銀行龍升支行
Opening bank (RMB) for bidding agency: Bank of Harbin Longsheng Branch
招標代理機構開戶銀行(美元):/
Opening bank (USD) for bidding agency: /
賬號(人民幣):1218113571712850
Account No. (RMB): 1218113571712850
賬號(美元):/
Account No. (USD):/
9、其他補充說明
9. Other additional instructions:
其他補充說明:投標廠商網上注冊:根據商務部有關規(guī)定,投標人在投標登記之前應及時在中國國際招標網上注冊(http://www.chinabidding.com),并將由投標人加蓋公章的招投標注冊登記表及工商營業(yè)執(zhí)照(復印件)提交至招標網;境外投標人提交依法成立的相關證明資料(復印件),投標人無印章的,提交由單位負責人簽字的投標登記表。
The bidder’s online registration: According to the relevant provisions of the Ministry of Commerce, the bidders shall register on the China International Bidding Website (http://www.chinabidding.com) before registering for submitting a bid, and submit the bid registration form and business license(photocopy) with the office seal of the bidder to the bidding website; For relevant evidence materials (photocopy) provided by an oversea bidder for proving that the bidder was established according to laws, if the bidder has no office seal, the bid registration form signed by the bidder head shall be provided.

聯(lián)系信息

服務電話:400-699-8787
傳  真:0451-84348303

電子信箱:chenyizhaobiao@163.com

公司地址:哈爾濱市道里區(qū)麗江路4106號銀泰城寫字樓F座27樓

公司地址

(c)2008-2023 忱義工程項目管理有限公司 ICP備案號:黑ICP備13005002號-1

内黄县| 松滋市| 铜梁县| 岗巴县| 秦皇岛市| 安国市| 郑州市| 文昌市| 班玛县| 资源县|